
When Fargo was released, I felt that my home state of Minnesota had finally been given its Oresteia, its Njal’s Saga, its Double Indemnity. Over the ensuing years, however, the popular image created by the Coen Brothers‘ regional epic has been a questionable inheritance. Thanks to Fargo, most people seem to think Minnesotans speak in cute, folksy phrases like “you betcha,” “ya, sure,” and “heckyamean?” I’d like to say that this is totally untrue, but some Minnesotans actually do talk like that. Sometimes I talk like that. For instance, there’s this one phrase I picked up from one of my Mom’s friends. She used to pause, look directly at you, wink, and say “True story!” with the trademark Minnesotan long “o.” This could be roughly translated into Laconic Midwestern as “yup.” Now I say it. Sure, initially we used the phrase around the house as a kind of joke, a gentle mockery of my Mom’s friend, but at some indefinable point it became an actual, living part of my vocabulary.
The Coen Brothers do not so much write dialogue as dialects for their characters, rich vocabularies and idioms that wend through their films, giving solidity to even the most outlandish narratives. They create linguistic communities connected by language despite their often-violent conflicts. At times the very phraseology that marks them as belonging to the same tribe serves to maintain a chilly distance. The Minnesotan phrase “yah, real good,” for example, might convey warm approval, angry impatience, or curt dismissal, depending on the speaker. The characters in Fargo may speak the same language, but it shapes them in dramatically different ways.
At the center of the film are two portraits of domesticity, one warm and loving, the other bitter and resentful. When we first encounter these families there is little to distinguish them: they all seem to communicate in cheerful idioms suggesting all is hunky dory, you betcha. As the horrible crime instigated by the secretly resentful Jerry Lundegaard begins to unfold, however, we see the void at the heart of the chirpy Midwestern family. In the terms of Icelandic saga, we might say that the Lundegaards marry
into the Gustafsons, and the tension between the tribal patriarchs
smolders into conflict. Translated into 1980s Minnesotan: Jerry feels
threatened by his father-in-law, Wade, and hopes to score big on a
parking lot development. Once we have first experienced the repressed anguish of the Lundegaards, their story subtly taints the film’s later portrayal of domestic life. Marge and Norm Gunderson are expecting a child, and their shared life seems to consist mostly of trite conversations exchanged over large portions of food. Their Minnesotan phrases and accents make them appear silly, comical, like characters in a Garrison Keillor routine. But as they live their seemingly small, inconsequential lives, they breathe love and vitality into the very same language the Lundegaards use with so little meaning, such hidden meanness.
These very different families are brought together by a series of murders that unfold as a result of a peculiar crime instigated by Jerry Lundegaard that reads like a bad Midwestern joke: “D’ja hear the one about the guy that had his own wife kidnapped?” What drives him to this act remains something of a mystery. When Carl Showalter (Steve Buscemi) asks him why anyone would want to do such a thing, he smiles nervously and stutters, “Well, that’s, that’s, I’m not go inta, inta—see, I just need money.” As the hired kidnappers press him, he nervously responds, “See, these are . . . personal matters.” Like his two hapless goons, the audience learns little more of Jerry’s motives, as he turns away all unwanted scrutiny with a wooden smile and conversational clichés. In what remains William H. Macy’s greatest performance, he transforms the annoying patter of the used car salesman into an accomplice to murder.
The television serves as the visual and conceptual link between the criminal elements set into motion by Lundegaard and the redemptive powers of the Gundersons. After the kidnapping, Carl and his taciturn partner Gaear Grimsrud (Peter Stormare) take Jerry’s wife Jean to a cabin in the woods, where they eat TV dinners while trying to get a signal on a broken down set. The growing tension of the film, the recent acts of violence, are renewed by Carl as he slams his fists on the television in between anxious readjustment of the jerry-rigged antenna. The snowy screen fleetingly resolves itself into a ghostly picture with each bang, and the camera closes in on what Carl angrily refers to as “the fuckin’ shit-box.”
Suddenly the picture resolves into an episode of the PBS show Nature. The soporific voice of the narrator, in stark contrast to Showalter’s rage, intones: “The bark beetle carries the worm to its nest where it will feed its young for up to six months.” We then see Marge and Norm Gunderson in bed, bathed in the stark light of the television, Marge watching with a glazed look while Norm sleeps against her side, both lying amidst a spilled bag of Old Dutch Potato Chips. The narration continues: “In the spring, the larvae hatch and the cycle begins again.” Since Marge is visibly pregnant, the program seems to comment on her own young, soon to hatch. The Gunderson nest seems a placid place, a place of mindless gestation and hibernation. But when the phone call comes summoning Police Chief Marge Gunderson to investigate a double homicide, their home becomes a retreat, a sanctuary from the world of meaningless violence in which we have been immersed. It is a sanctuary from which Marge must emerge, restoring the world with love and order so that she can rear her child in peace.
The television figures prominently in another, very different, domestic scene shown earlier in the film. Jean Lundegaard sits in her bathrobe, knitting while she watches what is perhaps the most annoying piece of local television ever recorded, KSTP-TV’s Good Company. Begun in the 1980s, the daytime variety and chat show was hosted by smarmy husband and wife team Steve and Sharon Edelman, a pair whose barely suppressed egos and strained cheeriness embody everything that is most repulsive in the Minnesotan character. As Steve and his substitute co-host Katie Carlson describe how to make “Holidazzle Eggs” (don’t ask), Jean smiles, mesmerized by her imaginary friends. Through the sliding glass door behind the television we see their surrounding community by way of the backs of several identical four-bedrooms. The Lundegaards aren’t typical so much as interchangeable with their neighbors; that is, until the violence unleashed by Jerry appears, in the form of a shambling, balaclava-clad figure who wanders up to the glass door and peers in. His appearance is so incongruous with the bland coziness of the domestic scene that the film seems to pause and gape along with Jean before he swings back a crow bar and smashes through the window, chasing Jean through the house as she screams in terror.
Fargo has been justly celebrated for its use of bleak, snowy landscapes to mirror the cold inner worlds of its most malevolent characters, but it should be noted that snow has many shades. The outside world prior to Jean’s abduction is decidedly beige, the neutral tones of the housing development barely standing out from the dirty late-winter snow. It is a blandness from which violence emerges, aptly reflecting the Lundegaards’ domesticity. The film is filled with bleak spaces and blank faces, snow-covered rural roads and airport parking lots creating an appropriate backdrop to the glazed looks of blankly-smiling waitresses, dull-eyed truck-stop girls, and chatty used car salesman. It is a blankness that threatens to devour even the film’s heroic Marge Gunderson and her cozy domestic life.
In one of the strangest scenes in the Coens’ oeuvre, Marge arranges an apparently illicit meeting with an old high school friend, Mike Yanagita, who calls her in the middle of the night hoping to catch up. His eagerness over the phone clearly marks him as a stalker, yet Marge’s otherwise sound police instincts seem to fail her, or perhaps she simply chooses to ignore them. In arranging a meeting with this rather sad stand-in for the role of “old flame,” her motives are suddenly as vague and shadowy as Jerry Lundegaard’s. Their brief lunch date at The Radisson devolves quickly, as Mike’s chummy bluster grows increasingly flirtatious. When Marge checks his advances, he begins to tell the story of his wife’s death from leukemia, which at first arouses Marge’s pity, before his tearful desperation frightens her into calling a halt to the lunch. In a later phone conversation Marge discovers from a high school friend that Mike was never married, and she stares into space, having touched briefly one of the many blank spaces of the frozen world.
The film concludes with Marge and Norm Gunderson back in bed. In between this and the earlier scene watching television in bed, Marge has conquered the forces of evil and restored order to their cozy world: their bedroom now appears touchingly intimate, nurturing. But if the contrasting greed and violence displayed earlier now lends a quiet dignity to their humble existence, it also lingers as a barely repressed threat. We have seen the violence that can emerge from blankness, and as their faces settle into a slightly glazed placidity, we can almost hear the wind howling outside. True story.

Jed Mayer is an Associate Professor of English at the State University of New York, New Paltz.

[Editor’s note: The following is a collection of essays on the critical overestimation of No Country for Old Men, by Lincoln Flynn, Stacia Kissick Jones, and Alan Pyke.]
No Breathing Room: The Crucial Flaw of No Country for Old Men

Consider, for example, the fact that most Coen films revolve around showdowns between ego figures and id figures. (Think of the super-domestic mom in Raising Arizona, fighting to keep her reformed outlaw husband from being “seduced” by a pair of prison escapees and a demonic biker figure who first appears in a dream. Think also of Fargo, which contrasted pregnant cop Marge’s super-orderly, even dull home life against the random, whoremongering viciousness of the film’s nomadic criminals.) Think also of the Coens’ subtextual suggestion, in film after film, that even when evil is often stronger, cleverer, more charismatic and more ruthless than good, evil often destroys itself anyway because it’s more chaotic, more id-driven, than good, and thus more unstable. Blood Simple, Raising Arizona, Miller’s Crossing, The Hudsucker Proxy and Fargo all revolve around criminal schemes that ultimately collapse beneath the weight of their participants’ accumulated selfishness, dishonesty and bravado (with help from a clever hero, or a deus ex machina). The buried narrative of most (though not all) Coen movies finds an orderly universe being plunged into chaos, then meticulously repaired. The repair work is often performed by disreputable outsider heroes (Jeff Lebowski, Marge in Fargo, Tom in Miller’s Crossing) who do good under the radar, so deftly (or instinctively) that society has no clue how much it owes them.
Tom Hanks’ criminal “mastermind,” Professor Goldthwait Higginson Dorr, a pretentious dandy who dresses like Colonel Sanders and talks like a cross between James Lipton and Wile E. Coyote, supergenius, is obviously a devil figure, like the biker in Raising Arizona, or Robert Mitchum’s preacher in The Night of the Hunter. He first appears while decent church-going old lady Marva Munson (Irma P. Hall) is talking to a portrait of her late husband, whose supernatural presence is certified by a point-of-view shot that looks down on Marva’s orderly living room from above. Dorr’s arrival is heralded by a sudden gust of wind that makes a candle flame flicker, and a shot of Dorr’s spooky silhouette against the window glass of Marva’s front door. Under the guise of renting a room and securing rehearsal space for his Renaissance and Rococo ensemble, the bad guy assembles a team of lowlife experts to tunnel through the wall of Marva’s basement and steal money from the nearby vault of a casino. The casino’s employees include Dorr’s inside man, the idiot casino janitor Gawain MacSam (Marlon Wayans), a foulmouthed cretin who wears a dollar-sign necklace.

Spy thrillers appeal to the pleasures of secret knowledge, the idea of knowledge as power. God is Truth, and Truth is always hidden, available only to the worthy, jealously protected and obfuscated by the clerics. Conspiracy theories are theologies, but they are also power fantasies. One legacy of J. Edgar Hoover, who successfully petitioned (or bullied) Hollywood into taking the side of his knowledge-seeking G-men, is that the most common representation of government agents in American films is of technically skilled poobahs of the panopticon. This is especially true of conspiracy thrillers, whose verneer of subversive or cynical intent is usually itself subverted, because there is nothing more flattering to government agencies than to portray them as dangerously powerful. (It is better to be feared than loved.) Popular chronicles of conspiracy, whether tales of heroes or martyrs, give us lone wolves hunted by all-seeing feds or monolithic, hyper-competent corporations. Such stories leave no room for the everyday mess of bureaucracy, for institutionalized incompetence, for the slips and serendipities of inevitable human error, for technical glitches, for stupidity, for ignorance, for chaos. Power-flattering representations serve the acronymed agencies well, providing them with an aura of omniscience, authority, infallibility.
Their yearning for complex explanations and Hollywood thrills blinds the characters to the unexciting, unflattering truths in front of them. We see this right from the beginning: Osborne protests his demotion and scorns the idea that he has a drinking problem, insisting, “This is political! Don’t tell me it’s not!” He storms out of the office and we cut to him at home, making a drink. Again and again, the film will show us that Osborne is a man with a violent temper who drinks a lot. The reason the CIA decided to demote him may be, in fact, exactly what they said. Osborne Cox believes that a man of his stature could not be relieved of
A superficial interpretation of the film would propose that the Coens think all these characters are stupid and that we should laugh at their follies—that we should, in fact, revel in our superiority to these schmucks. Hence the occasional (or more than occasional, depending on where you look) criticism of the Coens for mocking their characters, for holding them in contempt. I cannot speak for the Coens, who may, in fact, be sneering smartypants bathed in fumes of schadenfreude, but the feelings ultimately produced in my experience of their movies are not ones of superiority for the characters so much as sympathetic solidarity. Not for all the characters, of course. Inevitably, there are bullies and tyrants whose sufferings are sweetly just deserts, but look, for instance, at a character like Linda. We (or I, at least) start out laughing at her, at her oblivious self-absorption, her bumptiousness. Ohhh, look at this silly woman getting all marked up by the plastic surgeon, this woman who thinks her health insurance company will pay for her expensive nips and tucks. Ha ha ha, isn’t she hilarious, isn’t she ridiculous, isn’t she just—
And then there’s Coming Up Daisy, the Claire Danes and Dermot Mulroney movie-within-the-movie that Linda always takes her dates to. It is, apparently, a fluffy romance, a sappy fantasy of eternal love and perfect happiness and beautiful people. (The sort of fantasy that makes a woman like Linda hate herself and her life, the sort of fantasy that keeps many cosmetic surgeons in business.) Linda goes to the movie twice, once on a bad date (with Alan) and once on a date that seems to come out of just such a movie (with Harry). This is not the end of this reference, though. When Harry’s wife, Sandy, goes on a TV show in Seattle, one of the later guests is Dermot Mulroney. Harry is oblivious to his wife’s faithlessness, her ability to deceive him even more effectively than he thinks he is deceiving her—oblivious, in other words, to her agency. After Harry shoots Chad, he tries to make a salad for Katie, but only ends up chopping an enormous pile of carrots. In Seattle, though, Sandy kisses her boyfriend in the dressing room of the TV show while a segment about the “Sultan of Salad” plays above them. Sandy, it turns out, is the one character who lives in a world where fantasies of perfection are not quite so fantastical.

